來源:國防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:孫智英 發(fā)布:2025-03-27 16:12:24
國防部介紹中泰“藍(lán)色突擊-2025”海軍聯(lián)訓(xùn)情況
MND Briefs on China-Thailand "Blue Strike-2025" Joint Naval Training
3月27日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局局長、國防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問。
記者:據(jù)報(bào)道,中泰“藍(lán)色突擊-2025”海軍聯(lián)訓(xùn)于近日舉行。請進(jìn)一步介紹有關(guān)情況。
Question: It is reported that China and Thailand are conducting "Blue Strike-2025" joint naval training. Could you provide more details?
吳謙:根據(jù)年度計(jì)劃和中泰兩國海軍達(dá)成的共識,3月26日至4月2日,兩國海軍部隊(duì)在廣東湛江附近區(qū)域,組織“藍(lán)色突擊-2025”聯(lián)合訓(xùn)練,雙方共派出11艘艦艇、2支陸戰(zhàn)分隊(duì)等兵力參加。3月26日開始,將按計(jì)劃開展聯(lián)合對海打擊、防空反導(dǎo)、海上搜救、反恐反海盜等科目訓(xùn)練,旨在促進(jìn)中泰海軍技戰(zhàn)術(shù)交流,提升共同應(yīng)對海上安全威脅的能力。今年是第6次組織“藍(lán)色突擊”系列海軍聯(lián)訓(xùn),兩國海軍通過加強(qiáng)訓(xùn)練協(xié)作,進(jìn)一步深化軍事合作、互鑒建設(shè)經(jīng)驗(yàn)、增進(jìn)友誼互信,對維護(hù)地區(qū)和平穩(wěn)定具有重要意義。
Wu Qian: In accordance with the annual plan and the consensus reached between the navies of China and Thailand, the two sides will conduct the "Blue Strike-2025" joint naval training near Zhanjiang of China's Guangdong Province, from March 26 to April 2. A total of 11 vessels and two marine detachments will participate in the exercise. Starting from March 26, the training will cover subjects including joint maritime strike operations, air defense and missile defense, maritime search and rescue, as well as counter-terrorism and anti-piracy operations. It is aimed to promote technical and tactical exchanges between the two navies and strengthen their capabilities of jointly addressing maritime security threats. This marks the sixth iteration of the "Blue Strike" joint naval training. By strengthening training collaboration, the two navies will further deepen cooperation, share experiences, and foster friendship and trust. This holds significant importance for maintaining regional peace and stability.